RICHARD SORGE. MASTER SPY. Episode 10. Russian TV Series StarMedia. Wartime Drama. English Subtitles

In September 1941, three German
panzer groups are marching on Moscow. The Soviet defense lines
are breached at Viazma, and over 650,000 soldiers and
officers are taken prisoners. Stubborn fighting continues at Mozhaysk,
Kaluga, and Borovsk. October 4, Hitler says, “Grand events are happening
at the Eastern Front now.” It’s important for him that
the Kwantung Army supported the Wehrmacht with a strike in the Far East. It would make the Russians’
situation hopeless. But Japan is in no rush. It’s preparing
to go to war against a new enemy, the USA. Star Media presents Aleksandr Domogarov, Shion Nakamaru Osamy Yamamoto, Andrey Rudensky Viktoriya Isakova, Andrey Leonov Yuliya Aug, Sergey Ginzburg Ivan Shibanov, Tatyana Kosmacheva Junsuke Kinoshita in Sergey Ginzburg’s RICHARD SORGE. MASTER SPY EPISODE 10 The second, crucial offense against Moscow
was given a codename Typhoon. The name, suggested by the Fuhrer,
reflects the spirit of the operation: swiftness, force, imminence. We’ve never used such
a battering ram before, neither in Europe nor in Russia. I must say,
the operation is being a success. The Russian troops are
virtually destroyed. There are just a few
battered divisions left. As you can see,
the days of this war are numbered. They are so quiet. Why do we need these
slanted-eyed Japanese now, when the East campaign is almost over? Any questions, ladies and gentlemen? We’d like to hear more about the terms,
Mr. Ambassador. When can we expect the operation
to be completed? I can give you the exact date. November 7. We are very glad to hear it,
Mr. Ambassador. They are silent.
We’ve left them in the dust. We admire our Arian brothers’
deeds on the battlefield. I’m certain that our nation,
the Yamato nation, will be prepared for resolute actions
when the time is right. When will it be right? Right after the courageous
German army takes over Moscow. Or at least Sverdlovsk.
It will happen after November 7, won’t it? Do you have something
else to tell the Fuhrer? Tell him our souls are
with our Arian brothers. -What do you have to say?
-I think it’s getting much clearer. I think quite the opposite. This cunning man Tojo
and the silent mummies Sugiyama and Doihara have finally
realized why we are rushing them to join the war. Why are we? It looks like we’re winning. On the map.
It always looks good on the paper. I didn’t want to upset you,
but now I’ll tell you. It’s top secret. Our troops are facing a vehement
resistance near Moscow. Every kilometer costs us whole divisions. The offense is losing steam.
And this is just the third day of Typhoon. Thank God it’s true that the Russians
have almost exhausted their resources. No soldiers, no weapons. Think what would happen if they redeploy
the Special Far East Army to Moscow. We can’t allow this to happen.
Why are these samurai pussyfooting around? The failed blitzkrieg and first march
on Moscow have made them cautious. Besides, winter is coming. Two months ago in this office
their foreign minister… Mr. Ambassador, you said it yourself. The Japanese have adopted
the Fuhrer’s diplomacy. And the Fuhrer says, “In politics, I don’t recognize any laws.
Politics is a game…” Enough.
Better tell me what we should do now. I think we should inform Berlin
about the real situation. No. No, no, and again, no. Whatever you say. You wanted an advice.
I gave it to you. Berlin will find out anyway.
If not from you, then from someone else. From Schlesinger, for example.
And then the Fuhrer might think… You’re right. It will be even worse. What am I to say? In short, something like “Japan can
start an offense at the Far East Front no earlier than the spring of 1942.” Come in. Hello, sir. I’m busy. Be brief. I request a permission for a naval
operation to capture the radio operator. Are you in the Navy now? No, sir. I’ve discussed it
with the coast guard commander. Tell me. I suggest we send radio detectors
mounted on vehicles along the beach and a motor boat with
portable detectors – to sea. We can drive him into our net, like fish.
We’ll definitely catch them. The boat wasn’t your idea, was it?
The coast guards must have suggested it. All right.
But I’ll be in charge of the operation. Our headquarters will be
not here but on this hill. And we’ll send two boats. Yes, sir. We’ve got a signal at the seaside. -March your people there.
-Platoon, line up! Our goal isn’t arresting the spies. We are to give information
to the units on the shore. We’ll wait until they get out of
the boat and take out the transmitter. Only then we can take them.
Keep radio contact. Yes, Major, sir! Execute! First unit, to the right! Second unit, to the left! On the double! -Search the coast. Don’t miss a thing!
-Yes, sir. The transmission has stopped. Get rid of the transmitter. Max, quick! Shall we keep listening? No sense. They won’t transmit anymore today.
They proved smarter than us. Turn around. Boss! Come on! Run! Run! Here! Quick! -Hello.
-Good night, sir. -Where are you coming from?
-I was fishing at sea. -Why so late?
-The fish are shy today. -No catch at all?
-A little. In the basket. Show me. -Do you want to buy some?
-No. -Did you see anything suspicious?
-No, nothing. We’re leaving. We have one transmitter left.
It’s not portable. If we work from the shop,
they’ll catch us in a couple days. OK. Tomorrow you go on air for
a short session to tell them that we’ll lie still until
we make a new transmitter. -We’ll keep in contact through couriers.
-OK. Let’s go. This is New York Times.
Do you know what it says? No. “A biblical miracle is needed to save the Russians
from resounding defeat… in a very short time.” They have buried us already. Shall we create a miracle
to spite these imperialists? So that they forgot about
their biblical miracles. Koba, what if this is a fake?
What if Sorge is mistaken? Look what it would mean: we redeploy
the Siberian divisions in Moscow, denuding the eastern border,
and that’s when the Japanese attack. They won’t. Koba, how can you be so sure? I know it from Him. Give an order to take Our Lady
of Kazan icon on a plane… and fly all over Moscow with it. Iosif… are you serious? Dead serious, Kliment. In October 1941,
troop trains are sent from the Far East. They are going to Moscow, where the fate
of the war hangs in the balance. The redeployment of ten Far East divisions
with a thousand of tanks and planes takes only three weeks. The Azabu district transmitter
has been detected more than once. Once we even encircled the area,
but they escaped. Max Klausen lives here. His ID was checked during
a raid in the area where the transmitter was working. He was in a car with Sorge. Don’t start it. If he transmits even for 10 seconds,
we’ll break in and find the radio. I’m tired of your stubborn stupidity. We won’t lose him again. Klausen isn’t a diplomat or a Nazi. Even if you make a mistake,
the Germans won’t raise a scandal. Go for it, but have it in mind:
if you don’t find anything, I’ll make sure they fire you. Yes, sir. Osaki! If you fail, you’d better act like
a true samurai and commit seppuku. I won’t fail. What’s up? OK. Moscow looks with understanding
upon the reduced radio sessions. They want us to confirm… the time and channels through
which we’ll contact them. When is the next session? In five minutes. Great. It will be our last time on air. -Richard asked us not to do that.
-Anna, it won’t take more than a minute. Let’s go. Sir! We have a signal. All on board! All on board! Faster! I’m coming! Who is it? Open the door! -Open up! It’s the police.
-I don’t speak Japanese. Please open the door, or we’ll break it. It must be a mistake. Please open the door. It’s the police. I’m coming. You should hand over the transmitter
and not waste your time. Officer, coffee? -Start the search.
-Yes, sir. You’re making a big mistake.
We don’t have any transmitter. -What’s this?
-A lamp. -A spare lamp for the radio set.
-They burn out all the time. -Did you find something?
-Nothing. -Keep looking.
-Yes, sir! Please come with us. It’s a misunderstanding. Come on. What are you do… Leave it! -Step aside.
-Come here! Look at what he’s done. Please get out of the way. Oh my God. It’s important documents! Look! Where are you taking this?
Why did you take the portrait? I won’t let it go! -Nothing.
-Let me go! You’ll answer for this. You’ve turned everything upside down, spoiled everything, and on top of
this vandalized our leader’s portrait. I’ll complain to our ambassador!
You’ll be punished! You’ll answer for this. Let’s go. I apologize on my own behalf
and on behalf of the Tokyo police. Tomorrow Kawai will report it
to our colonel and the department. He’ll demand our heads. If you want, I’ll take it upon myself,
will tell them it was my idea. We need to think,
prepare to the conversation with Kawai. There will be no conversation. -Which car are you riding in?
-I’ll walk. Do you have a light? Why are you here?
We have agreed: no meetings. There was a search at our place. -What?
-It’s OK. I checked. Nobody followed me. -We need to get rid of the radio.
-This would leave us without connection. We can use other channels.
Have you brought the reference book? -Yes.
-Give it to me. -May I?
-Come in. What is it? A package from Gestapo on your request. Let’s see it. Maybe they have something
for our scribbler. -My intuition never lets me down.
-Anything interesting? Interesting? Sorge is screwed! -And so is Ott.
-Is it that serious? Look. Sorge’s mother was Nina Kobeliova.
A Russian! All his files say she was German. It gets even better. His granduncle Friedrich Adolf Sorge… was one of the founding fathers
of the First International, Karl Marx’s secretary! So maybe Richard himself… You’re so smart, Klaus. Richard Sorge, member of the German
Communist party since 1924. How did he get here? How did he go through
the security clearance? I think we should ask this
parvenu Schellenberg about it. He was the one who cleared him. It’s a scandal.
Shall I order to arrest Sorge immediately? No way! What if good old Ott proves
to be another Communist? -Report to me on his every step.
-Yes, sir. -Good morning, Colonel.
-Hello. Take a seat. There will be a grand reception
at the President’s palace tonight. I’m going to see my daughter.
She has just given birth to my grandson. -Congratulations, sir.
-Go to the reception instead of me. To tell the truth, I hate socializing. Your Lieutenant was here with a report. He complained that you’re working nights.
Have some rest. -I don’t need it. I’m not tired.
-Whatever you say. I understand. Remember, my son.
A samurai can’t die before his enemy does. Hello. Good evening. Hello, Richard. Good evening. She’s charming. Did you hear the news? -What news?
-We’ve taken Orel. Congratulations. That’s wonderful. I think it won’t be a month before
Moscow falls. Did you like Moscow? They say it’s beautiful. I don’t know. I’ve never been. Funny. Somehow I thought… OK. I’ll leave you alone.
You look beautiful. -What a nasty man. I hate him.
-Don’t mind him. I’m sorry. Mr. Sorge. Let me introduce myself.
Major Osaki, Tokyo police. Nice to meet you. I need to talk to you confidentially
in your reporter’s capacity. It’ll take you five minutes. All right. I have information that
might interest you. -It’s quieter here.
-I’m listening. I have learned something
about foreign spies in Tokyo. -Does it interest you as a journalist?
-Of course. Richard? Excuse me. I’ll be right back. -What are you up to?
-Nothing. It’s work. I don’t believe you. Please leave me alone.
You are a gentleman, after all. Can you believe he said that?
I need to put the squeeze on him. Excuse me. I have a surprise for you. Hello, Richard. You are forgetting us! Hello, Frau Ott. When did you come back? Don’t let Richard get bored.
I’ll be right with you. Why did you come back?
I thought we had made a decision. I know, Richard. I can’t help it. I overestimated myself. This isn’t the place to talk about it. Remember our apartment? -I’ll be there tomorrow from two to six.
-I’ll come. Hanako. I told you to leave me alone. I’m addressing you
in my official capacity. Call me in for interrogation, then.
I won’t talk to you. -I’m on a secret mission.
-You’re insane. You live with German citizen
Richard Sorge. He’s associated with the enemies
of Germany, spies, and traitors. You can help your country. I already said that,
and I’ll say it again: I don’t trust you. This is about Helma Ott. What does she have to do with it? According to our information,
she is the foreign resident spy. Sorge is only a weapon in her hands.
She’s a dangerous woman. She uses men for her espionage mission. First her husband and then Sorge.
She has a shady past. What do you mean? Sorge must have a hiding place or a safe
in his house or some other place. I’m sure you know where it is. Take the documents that are in it
and bring them to us. Even if for a couple hours. We aren’t after your German guy. Just her. It would be good for you, too. If we arrest her,
your lover will stay with you. I won’t do that. Sorry, I’m late. Eugen invited some Italians,
and I had to entertain them. They went to the beach
after having a drink. I’ve been thinking about the kids,
Eugen, and my life a lot. I realized everything is
meaningless without you. The kids will understand.
We can go somewhere, you and I. I don’t care where to, if it’s with you. You… Why are you looking at me like this? We can’t do that. -German embassy. Hello.
-Good evening. Excuse me, I wanted… What do you want? I… I wanted to… -Can I talk to Mr. Sorge?
-Mr. Sorge isn’t here. I haven’t seen him since this morning. Since morning? Oh. -I see. Thank you.
-Not at all. Goodbye. Hi, darling. I know, I know. First I was at the embassy
at a meeting with Ott, then at the editor’s office,
writing an article. I dropped by at the theater.
They have a late show tonight. We can still make it. Thank you… sir. It’s Richard. Say it. Richard. Richard. I need to be at work early.
Let’s go tomorrow. You aren’t mad at me? No. I’m not. OK. Tomorrow, then. I’ll go do some work before bed, OK? I’ll be home around six.
I’ll book us tickets on my way home. Chaplin movies are banned in Berlin,
but here they still screen them. Thanks.
I promise you we’ll have a good laugh. Yes, sir. -Richard.
-Richard. Here’s everything you asked for. I need to put it back by five. Bring it to the restaurant by 4:30. Hanako. You have nothing to blames yourself for.
You did the right thing.

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *